Překlad "на вън" v Čeština


Jak používat "на вън" ve větách:

Трябва да знаеш по-безопасно е на вън от колкото тук.
Měla bys vědět, že tam venku je bezpečněji, než tady uvnitř.
Ще е хубаво да се разходиш на вън.
Dnes by ses měla projít nebo tak něco.
Мисля че ще се поразходя на вън
Myslím, že se půjdu trochu projít.
Сега, когато изляза на вън, усмихвам се.
Teď jsem šťastná. Mami, přijdu tě navštívit.
Стюи си подремва, а Питър и децата са на вън.
Stewie podřimuje a Peter a děti jsou venku.
Винаги съм си мислил, "Патрик, ти си на вън.
Vždycky jsem myslel ¨Patricku, ty jsi z venku.¨
Ще направя, но трябва да излезнете на вън.
Dobře. Udělám to. Ale musíte odejít ven.
Но ти си там вътре, а аз на вън.
Ale teď ty jsi jinde, a já taky.
Виж, приятел, има доста бутилки там на вън.
Je tam venku. Podívej, kamaráde, tam venku je spousty lahví.
Който свърши, да донесе произведението си на вън.
Tak jo, všichni kdo už dojedli můžou odnést obrázky.
Млечния път е плосък с извити "ръце" на вън, които му дават формата "S".
Naše Mléčná dráha je plochá galaxie s rameny zakřivenými směrem ven, což jí dává spirálovitý tvar.
Шери работеше тук през последните седмици понякога слагаше някой на бара и излизаше на вън за малко.
Sherry tu poslední týdny občas pracovala. Ukázala se tu, poslouchala nadržené chlapy, to je vše. Uměla to s nima.
На вън, освен залеза и от тях, друго няма.
Až do západu slunce tu nic není, až pak přijdou oni.
Така е, но ни е трудно да намираме подходящие тела за подмяна в хаоса на вън.
Pravda, ale máme problém s nacházením přijatelných náhradních těl v tom všem zmatku tam venku.
Лариса е на вън и имам нужда от някои, който да ми помогне да разчистя, преди всички да дойдат.
Laryssa obíhá pochůzky a já potřebuju někoho, kdo by mi to tu pomohl uklidit, než sem všichni přijdou.
Толкова бях съсредоточена върху перфектното облекло, че не разбрах, че на вън е студено.
Tolik jsem se soustředila na to, abych vybrala dokonalý outfit, až jsem si neuvědomila, že venku mrzne.
На вън може да има вълци.
Venku můžou být vlci. - Vlci?
И да изкараш всичко на вън със стик за хокей.
A budeš si svoji frustraci moci vybít s hokejkou.
На вън е много студено, нали?
Hej, je tu pěkně zima, co?
Погледнете на вън дали има, някъде нещо като частно летище.
Potřebuju, abyste se podívali, jestli nevidíte nějakou přistávací dráhu, velké pole, cokoliv.
Онези неща какви са на вън?
Ty, co jsou ty věci tam venku?
Окото му беше прерязано на половина, висеше на вън.
Jeho oko bylo rozpůlené. Čočky visely ven.
На вън изхвърли стоката на някой и няма да спрат до като не те намерят.
Někde tam venku je někdo komu chybí ten fet, a oni tě nepřestanou hledat, dokud tě nenajdo. A až tě najdou...
Значи баща ти е на вън сега?
Takže, tvůj táta je teď na cestě?
Групата е на вън, и ти ще се включиш към тях.
Tým už tam je, ty se k nim přidáš.
Останалите от Червеният екип са на вън, но той е хванал един от нашите детективи.
Dostali jsme zbytek Červeného týmu pryč, ale chytil jednoho z našich detektivů.
Веднъж след като е изложена на вън, тя се превръща в прах за секунди.
Když je vystaven naší atmosféře, rozpadne se na prach během několika sekund.
Шели беше на вън с някой ерцхерцог, който срещна на партито.
Shelly byla pryč s nějakým arcivévodou, kterého potkala na večírku.
Да, излезе на вън да търси Джена
Hej, viděla jsi Spencer? Jo, šla ven se podívat po Jenně.
Да, защото друг звяр е на вън който се опитва да го убие
Počkej, někdo tě napadl ve tvé ložnici a ty se strachuješ o Vincenta? Ano, protože je tu další netvor, který se ho snaží zabít.
Ако тази скала е наистина път на вън, той ще чака където и да е.
Pokud vážně vede z toho útesu cesta ven, bude čekat na jejím konci.
Възелчета нападащи и увиващи съзнанието от вътре на вън.
Pronikající zámotky svírající jeho mysl z vnitřku ven.
Така че аз, Ейдън и Никълъс, ние ги закарахме далеч на вън... дадохме им малко храна и вода и ги изоставихме.
Já, Aiden a Nicholas jsme je odvezli co nejdál to šlo... dali jim jídlo a vodu na jeden den a nechali je tam.
Казах ти, че не те искам тук на вън.
Říkal jsem ti, že tě tady venku nechci.
Рони е жив и е някъде на вън, сам и уплашен.
Ronnie je naživu. Je tam někde venku, sám a vystrašený.
Не би искал сега да го правим на вън.
Neuděláš to teď, uděláš to potom.
За никой не е от полза да излезеш на вън отслабена и тя да те убие
Nikomu nepomůžete, když tam půjdete oslabená a ona vás zabije. Běžte domů.
Видях я само веднъж, откакто сън на вън.
Odkdy jsem vyšel z basy, viděl jsem ji jen jednou.
На вън от света, Аз съм обикновен съдебен учен, но тайно, с помощта на моите приятели в S.T.A.R.
Pro okolní svět jsem jen obyčejný forenzní vědec, ale potají, za pomoci přátel ze S.T.A.R.
Добре, нека отидем на вън и да се върнем към досиетата.
Dobře, no, odvedeme tě odsud a vrátíme ty složky.
Посейдон ни вкара тук за да измъкнем Рамал на вън, но след това ни изостави.
Poseidon nás sem poslal, abychom dostali Ramala ven, ale pak se na nás vykašlal.
2.3683838844299s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?